An Analysis of Code Mixing by EFL Learners During English Speaking Practice: Bahasa Indonesia

An Analysis of Code Mixing by EFL Learners During English Speaking Practice

Bahasa Indonesia

Authors

  • Dayu Sabita Adiyati Universitas Muhammadiyah Jember
  • Muhlisin Rasuki Universitas Muhammadiyah Jember image/svg+xml
  • Fitrotul Mufaridah Universitas Muhammadiyah Jember image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.63232/ssh.v2i2.60

Keywords:

Code Mixing, Speaking Practice, English as a Foreign Language (EFL)

Abstract

This study investigates the phenomenon of code mixing in English as a Foreign Language (EFL) classrooms, particularly focusing on students in a responsive speaking class at Universitas Muhammadiyah Jember. The research aims to identify the types of code mixing used, the contexts in which it occurs, and the reasons behind its usage. Utilizing a qualitative descriptive method, data were collected through classroom observations and semi-structured interviews. The analysis revealed that students frequently employ code mixing during group discussions and presentations. Four main types of code mixing were identified: word insertion, phrase insertion, hybrid forms, and clause mixing. The findings suggest that code mixing helps students articulate their ideas more effectively, especially when facing vocabulary limitations or feeling anxious. It also serves as a communicative strategy that supports language acquisition by boosting confidence and aiding understanding. This study concludes that code mixing is not merely a linguistic shortcut but a meaningful tool in the language learning process. The implications of this research underscore the pedagogical value of integrating code mixing into classroom practices to support EFL learners' speaking development.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bhatia, T.K. 2010. “Language Mixing and Code-Switching: A Sociolinguistic Perspective.” Research Methods in Sociolinguistics: 123–45.

Creese, A, and A Blackledge. 2015. 35 Translanguaging and Identity in Educational Settings. Annual Review of Applied Linguistics.

Cummins, J. 2000. “Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire.” Multilingual Matters.

Fahruddiningrum, F. 2019. “Sasak-Taliwang Code Mixing Used Among Inhabitants of Jantuk Village Mantang in Central Lombok.” International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding.

Fahruddiningrum, Fitriah. 2019. “Sasak-Taliwang Code Mixing Used Among Inhabitants of Jantuk Village Mantang in Central Lombok.” International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding 6(5): 494. doi:10.18415/ijmmu.v6i5.1105.

Horwitz, E.K. 2021. “Language Anxiety and Its Impact on Speaking Performance in the EFL Classroom.” Language Teaching 25(1): 22–37.

Lin, A. M. Y. 2019. “Code-Switching and Translanguaging in Bilingual Classrooms: A Pedagogical Focus.” Journal of English Language Teaching 5(2): 123–34.

Musyken, P. 2000. “Bilingual Speech A Typology of Code Mixing.” Cambridge University Press.

Nur Aziza, Rohima. 2020. “An Investigative Study of Code Mixing Among the EFL University Students in Universitas Sembilanbelas November Kolaka.”

Suwito. 1985. “Pengantar Awal Sosiolinguisti: Teori Dan Problem. Surakarta: Henary Udoro Bagus. 2008. The Analysis of English Code Mixing Used in MTV AmpuhHenary. Udoro, Bagus.” http://eprints/ums.ac.id/2173.

Zhou, G, and L Wei. 2020. “The Use of Code-Mixing in the Chinese EFL Classroom: Perspectives and Attitudes.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 41(5): 512–28.

Published

2025-07-06

How to Cite

Adiyati, D. S., Rasuki, M., & Mufaridah , F. (2025). An Analysis of Code Mixing by EFL Learners During English Speaking Practice: Bahasa Indonesia. SS&H: Studies in Social Sciences and Humanities, 2(2), 87–92. https://doi.org/10.63232/ssh.v2i2.60
Loading...